Menu

コンテンツ制作

デザインから出版まで、コンテンツ制作をトータルプロデュース

デザイン・出版から
映像字幕制作まで、
多言語コンテンツ制作
トータルプロデュース

言語がかわれば、フォーマットのルールもかわります。どれだけ完璧な翻訳でもレイアウトが不自然だと、せっかく時間をかけて作り上げたコンテンツが十分な効果を発揮しません。翻訳後のデザイン、DTP、印刷、出版・映像対応までネイティブスピーカーのチェック機能を備えたアーバン・コネクションズにお任せいただければ安心してスムーズに完成までもっていくことができます。

デザイン

どのようなデザインが海外のお客さまに魅力的に映り、言葉をより引き立たせるかを、私たちは熟知しています。テキストのバランス、色使い、フォントの選択など、アーバン・コネクションズでは言葉を伝えるためのコンテンツとして、プロのデザイナーによる最適なデザインを作成することにより、プロジェクトの成功に向けてお手伝いします。

DTP

DTPには言語毎に様々なルールがありますが、アーバン・コネクションズでは、多様な言語のレイアウトに親しんでいるので、ネイティブが自然に読み進められるレイアウトの作成が可能です。納品までのお時間が限られている場合などは、ネイティブ・スピーカーがテキストのチェックとレイアウトの修正を同時に行える環境があるため、スピーディーに進行することが可能です。

印刷

お客さまが外国語の印刷物を作成する場合、翻訳会社を探して、デザイン会社を探して、印刷会社を探して、スケジュールを調整して・・・と多岐にわたる作業が発生します。アーバン・コネクションズにご相談いただければ、全てをワンストップで作成することができ、お客さまの手間を省けます。印刷物の知識がある担当者が成果物をイメージしながら作業を進め、原稿作成から印刷物の完成まで責任を持って導きます。また、海外でポピュラーな紙や印刷スタイルのご提案もお任せ下さい。

出版

文章を翻訳し、それを編集、レイアウトデザイン、印刷する・・・通常であればひとつのプロジェクトでも複数の業者のアサインが不可欠ですが、アーバン・コネクションズは、プロジェクトのトップからエンドまで、すべてをカバーします。さらに、アーバン・コネクションズでは出版社としての機能も持っています。

字幕制作・映像編集

アーバン・コネクションズは、印刷物のみならず、字幕制作・映像編集サービスも提供しています。国際的なユーザー向けに映像を制作するには、適切な翻訳、精密なタイミング調整、画面上のテキスト表示への細やかな配慮が求められます。アーバン・コネクションズは、セリフや画面テキストの書き起こし・翻訳から、タイムコーディング、字幕の映像への埋め込みまで、字幕制作のプロセス全体を一貫して対応しています。各映像フォーマットの制約に対応した正確で自然な翻訳と、適切なタイミング・表示を徹底しています。

こんな実績が、あります。

Some examples代表的なケーススタディ

まずはお気軽にご相談ください。